Passer au contenu principal Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
CO2 compensé
Économisez maintenant : 10 % de réduction sur toute votre commande – uniquement du 29/10 au 02/11 avec le code: Halloween10

Conditions Générales de Vente

pour la boutique en ligne à l'adresse URL

ecobiopack.ch/fr

exploitée par

Greenbox GmbH & Co. KG
Schwachhauser Heerstraße 266 b
28359 Bremen
E-Mail: info@ecobiopack.fr
Téléphone : +33 (0)3 72 88 22 00

- ci-après : le Fournisseur -


Préambule

Note sur les groupes de clients
Notre boutique en ligne s'adresse aussi bien aux consommateurs (§ 13 BGB) qu'aux entrepreneurs (§ 14 BGB). Sauf disposition contraire expresse dans ces Conditions Générales de Vente, les dispositions suivantes s'appliquent aux deux groupes de clients. Pour les entrepreneurs, les dispositions particulières de la Section 12 de ces Conditions Générales de Vente s'appliquent en outre, lesquelles prennent le pas en cas de divergences. Les droits des consommateurs demeurent inchangés.

1. Champ d'application

Ces Conditions Générales de Vente (CGV) s'appliquent, après leur inclusion, à tous les contrats d'acquisition de marchandises, services ou autres biens (ci-après "Marchandises") dans la boutique en ligne à l'adresse URL susmentionnée dans la version valide au moment de la conclusion du contrat. Ces CGV s'appliquent exclusivement. Les CGV divergentes du client ne font pas partie du contrat sauf si le fournisseur y consent expressément.

2. Conclusion du contrat

2.1 Les offres dans la boutique en ligne constituent une invitation non-engageante du fournisseur aux visiteurs de la boutique en ligne à soumettre une offre pour l'acquisition des marchandises proposées dans la boutique.

2.2 La commande de la (des) marchandise(s) s'effectue via le formulaire de commande en ligne du fournisseur. Après avoir sélectionné la (les) marchandise(s) souhaitée(s), saisi toutes les informations obligatoires demandées et terminé toutes les autres étapes obligatoires du processus de commande, les marchandises sélectionnées peuvent être commandées en cliquant sur le bouton de commande à la fin de la page de paiement (commande). En passant la commande, le client soumet une offre contractuelle contraignante pour l'acquisition de la (des) marchandise(s) sélectionnée(s). La conclusion du contrat a lieu lorsque le fournisseur accepte l'offre du client. L'acceptation a lieu lorsque le fournisseur confirme la conclusion du contrat par écrit ou sous forme de texte (p. ex. par e-mail) (confirmation de commande) et que cette confirmation de commande parvient au client, ou lorsque le fournisseur livre les marchandises commandées et que ces marchandises parviennent au client, ou lorsque le fournisseur demande le paiement au client (p. ex. facture ou paiement par carte de crédit dans le processus de commande) et que la demande de paiement parvient au client ; le moment décisif pour la conclusion du contrat est le moment où l'une des alternatives mentionnées dans la première demi-phrase se produit pour la première fois.

2.3 Avant la soumission contraignante de la commande via le formulaire de commande en ligne du fournisseur, le client peut réviser ses entrées et les corriger à tout moment en utilisant les fonctions d'entrée habituelles du clavier, de la souris, du tactile ou autres fonctions d'entrée disponibles. De plus, toutes les entrées sont affichées une fois de plus dans une fenêtre de confirmation avant la soumission contraignante de la commande et peuvent également y être corrigées en utilisant les fonctions d'entrée habituelles du clavier, de la souris, du tactile ou autres fonctions d'entrée disponibles.

2.4 Le fournisseur conservera le texte du contrat après la conclusion du contrat et le transmettra au client sous forme de texte (p. ex. par e-mail). Aucune accessibilité supplémentaire du texte du contrat par le fournisseur n'aura lieu. Si l'achat a été effectué via un compte client dans la boutique en ligne, le client peut y consulter ses commandes et les données de commande associées.

2.5 Les langues suivantes sont disponibles pour la conclusion de contrats : allemand, anglais

3. Droit de rétractation pour les consommateurs

Les consommateurs disposent généralement d'un droit de rétractation pour les contrats conclus hors établissement et pour les contrats à distance. Un consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées de manière prédominante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Les détails peuvent être trouvés dans les instructions de rétractation, qui sont mises à la disposition de chaque consommateur au plus tard immédiatement avant la conclusion du contrat.

4. Paiement, Retard

4.1 Affichage des prix
Dans la boutique en ligne, les prix peuvent être affichés à la fois toutes taxes comprises (TTC) et hors taxes (HT) de la TVA légale. Les prix TTC (TVA incluse) s'appliquent aux consommateurs. Les prix HT (TVA en sus) s'appliquent aux entrepreneurs au sens du § 14 BGB. Le prix affiché lors du paiement, y compris les éventuels frais d'expédition, est toujours décisif pour le contrat d'achat.

4.2 Les prix indiqués dans la boutique en ligne au moment de la commande s'appliquent. Tous les prix sont TVA légale incluse ainsi qu'en sus des éventuels frais d'expédition qui peuvent être indiqués. Le client est informé des moyens de paiement disponibles dans la boutique en ligne du fournisseur.

4.3 Si le "paiement d'avance" est convenu, le prix d'achat devient exigible immédiatement après la conclusion du contrat.

4.4 Si l'"achat sur facture/achat à crédit" est convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, sauf si une autre échéance de paiement a été spécifiée dans la facture ou dans le processus d'achat.

4.5 Si le "prélèvement SEPA" est convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat. Avant le débit du prix d'achat, le client sera informé du moment où il peut s'attendre au débit du prix d'achat convenu (Pré-notification). Le prélèvement n'aura pas lieu avant la réception de cette Pré-notification et pas avant l'échéance spécifiée dans la Pré-notification. Si le prélèvement échoue en raison de fonds insuffisants sur le compte, de la fourniture de coordonnées bancaires incorrectes ou pour d'autres raisons dont le client est responsable, le client supporte les frais de rejet qui peuvent survenir, à condition que le client soit responsable de l'échec du prélèvement.

4.6 Si le paiement par carte de crédit ou de débit est convenu, le prix d'achat devient exigible immédiatement après la conclusion du contrat.

4.7 Si le paiement via "PayPal" est convenu, le prix d'achat devient exigible immédiatement après la conclusion du contrat. Le traitement du paiement s'effectue via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg.

4.8 Frais de relance
Pour chaque relance après la première relance, le fournisseur peut facturer des frais de relance de 5,00 EUR, sauf si le client prouve qu'aucun dommage ou un dommage moindre ne s'est produit.

5. Réserve de propriété

Les marchandises achetées demeurent la propriété du fournisseur jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.

6. Livraison et réserve d'auto-livraison

6.1 Sous réserve d'accords divergents, la livraison a lieu dans le délai de livraison spécifié dans la boutique en ligne à l'adresse de livraison spécifiée par le client. Les délais de livraison applicables peuvent être consultés dans la boutique en ligne.

6.2 Pour les livraisons de fret, la livraison a lieu "franco bordure de trottoir" sous réserve d'accords divergents. Cela signifie la livraison à la bordure de trottoir public le plus proche de l'adresse de livraison spécifiée.

6.3 Si le fournisseur ne peut pas livrer les marchandises commandées parce qu'il n'a pas été lui-même approvisionné sans faute de sa part, bien qu'il ait conclu en temps utile une transaction de couverture congruente avec un fournisseur fiable, le fournisseur est libéré de son obligation d'exécution et peut se retirer du contrat. Le fournisseur est tenu d'informer immédiatement le client de l'impossibilité d'exécution. Les contre-prestations déjà rendues par le partenaire contractuel lui seront remboursées immédiatement. Le droit obligatoire des consommateurs demeure non affecté par ce paragraphe.

6.4 Force majeure
Les événements de force majeure (p. ex. catastrophes naturelles, épidémies, mesures officielles, grèves, défaillances de fournisseurs) libèrent le fournisseur de l'obligation d'exécution pour la durée de la perturbation et dans la mesure de son effet ; les deux parties coopéreront sur des mesures raisonnables pour minimiser les dommages.

7. Garantie

Vous avez droit aux droits légaux de responsabilité pour vices, sauf réglementation contraire ci-dessous.

7.1 Tolérances pour les produits individuels
Pour les produits individualisés ou fabriqués sur mesure, les écarts mineurs liés à la production par rapport à d'autres commandes ou au sein des lots ne peuvent faire l'objet de réclamations.

Ceci s'applique en particulier à :

  • les écarts de couleur mineurs entre différentes commandes ou lots de production,
  • les écarts de couleur mineurs par rapport aux commandes précédentes ou aux échantillons,
  • les écarts mineurs dans les dimensions et formats dans les tolérances standard de l'industrie (généralement jusqu'à 1-2 mm ou 1-2% de la dimension cible),
  • le décalage mineur des finitions telles que gaufrage ou revêtements par rapport au motif de base (jusqu'à 0,5 mm).

Il en va de même pour les écarts entre modèles, échantillons ou épreuves et le produit final qui sont liés à la production.

Les propriétés liées au matériau telles que le sens des fibres, les légères déformations lors du traitement ainsi que les écarts mineurs dans la résistance du matériau sont typiques de la production et ne peuvent faire l'objet de réclamations.

7.2 Représentations de produits
Les illustrations, dessins, données techniques et échantillons ne sont que approximativement décisifs et ne constituent pas une garantie de qualité, sauf accord écrit exprès en ce sens.

7.3 Traitement ultérieur
Le fournisseur n'est pas responsable des défauts qui résultent d'un traitement ultérieur par le client lui-même ou par des tiers mandatés par lui. L'examen de l'aptitude des marchandises livrées à un tel traitement ultérieur relève de la seule responsabilité du client.

7.4 Modifications et usure
Le fournisseur n'assume aucune responsabilité pour les modifications apportées aux marchandises/service livrés ou à l'objet livré par le client ou des tiers, sauf s'il en est responsable. Le fournisseur n'est également pas responsable de l'usure normale.

8. Responsabilité et décharge

8.1 Le fournisseur est responsable sans limitation :

  • pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé, qui sont basés sur une violation intentionnelle ou négligente du devoir par le fournisseur ou une violation intentionnelle ou négligente du devoir par un représentant légal ou un agent d'exécution du fournisseur ;
  • pour les dommages qui sont basés sur une violation intentionnelle ou grossièrement négligente du devoir par le fournisseur ou sur une violation intentionnelle ou grossièrement négligente du devoir par un représentant légal ou un agent d'exécution du fournisseur ;
  • en raison d'une promesse de garantie, dans la mesure où aucune autre réglementation n'a été prise à cet égard ;
  • en raison d'une responsabilité obligatoire (p. ex. selon la Loi sur la responsabilité du fait des produits)

8.2 Si le fournisseur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, sa responsabilité est limitée au dommage typique du contrat, prévisible, sauf si la responsabilité illimitée s'applique selon le paragraphe précédent. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au fournisseur selon son contenu pour atteindre l'objectif contractuel, dont l'accomplissement rend possible la bonne exécution du contrat en premier lieu et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter.

8.3 Autrement, la responsabilité du fournisseur ainsi que la responsabilité de ses agents d'exécution et représentants légaux est exclue.

8.4 Le client décharge le fournisseur de toutes réclamations de tiers – y compris les coûts de défense juridique à leur montant légal – qui sont affirmées contre le fournisseur en raison d'actions illégales ou contractuellement inappropriées du client.

9. Protection des données

Le fournisseur traite les données personnelles de ses clients de manière confidentielle et conformément aux réglementations légales de protection des données. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la politique de confidentialité du fournisseur.

10. Dispositions finales

10.1 Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, dans la mesure où ce choix de droit n'entraîne pas qu'un consommateur ayant sa résidence habituelle dans l'UE soit privé des dispositions légales obligatoires du droit de son État de résidence.

10.2 Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal du siège social du fournisseur a compétence, sauf si une compétence exclusive est établie pour le litige. Ceci s'applique également si le client n'a pas de domicile dans l'Union européenne. Le siège social de notre entreprise peut être trouvé dans l'en-tête de ces CGV.

10.3 Dans la mesure où une disposition de ce contrat est ou devient invalide ou inapplicable, les dispositions restantes de ce contrat demeurent non affectées.

10.4 Localisation de l'entreprise et droits des consommateurs
Greenbox GmbH & Co. KG est une entreprise établie selon le droit allemand et est soumise à la juridiction allemande. Notre siège social est situé à Brême, Allemagne. Cependant, nous reconnaissons et respectons que les consommateurs peuvent avoir des droits supplémentaires selon les lois de leur pays de résidence.

Si vous êtes un consommateur résidant en dehors de l'Allemagne, veuillez noter que vos droits légaux de consommateur selon les lois de votre pays de résidence restent pleinement applicables à toutes les transactions avec nous, dans la mesure où ces droits offrent une protection plus grande que le droit allemand. Rien dans ces Conditions Générales de Vente n'est destiné à limiter ou exclure les droits obligatoires de protection des consommateurs que vous pourriez avoir selon les lois de votre pays de résidence.

En cas de conflits entre les lois de protection des consommateurs applicables de votre pays de résidence et le droit allemand, les dispositions qui fournissent le plus haut niveau de protection des consommateurs ont la préséance, conformément au droit international privé applicable et aux règlements de l'UE.

11. Informations sur la résolution de litiges en ligne / Médiation des consommateurs

Le fournisseur n'est pas disposé ou obligé de participer aux procédures de résolution de litiges devant un organisme de médiation des consommateurs.

Notre adresse e-mail peut être trouvée dans l'en-tête de ces CGV.

12. Dispositions particulières pour les entrepreneurs (clients B2B)

12.1 Définition de l'entrepreneur
Un entrepreneur au sens de ces CGV est toute personne physique ou morale ou société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante (§ 14 BGB). L'entrepreneur confirme avec sa commande qu'il agit en tant qu'entrepreneur.

12.2 Prix
Tous les prix indiqués dans la boutique sont à comprendre pour les entrepreneurs comme des prix nets plus la TVA légale et tout frais d'expédition et d'emballage.

12.3 Garantie
Pour les entrepreneurs, la période de responsabilité pour vices est de 6 mois à compter de la livraison des marchandises. Le § 377 HGB (obligation d'examiner et de signaler les défauts) s'applique. Les défauts cachés doivent être signalés par écrit immédiatement après leur découverte. Les réclamations de recours obligatoires de l'entrepreneur (§§ 445a, 445b BGB) demeurent non affectées.

12.4 Responsabilité
En cas de négligence simple, le fournisseur est responsable – sauf en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé – seulement en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) et limité au dommage typique du contrat, prévisible. La responsabilité pour les profits perdus, les dommages indirects ou les dommages consécutifs est exclue, sauf si la responsabilité est obligatoire par la loi.

12.5 Compensation / Rétention
Les droits de compensation ou de rétention ne sont disponibles pour l'entrepreneur que si ses créances reconventionnelles ont été établies par jugement définitif de tribunal, sont incontestées ou ont été reconnues par le fournisseur.

12.6 Réserve de propriété
La propriété des marchandises livrées demeure réservée jusqu'au paiement intégral de toutes les créances de la relation commerciale en cours.

12.6a Traitement/Mélange
Si un traitement/mélange des marchandises soumises à réserve de propriété a lieu, le fournisseur acquiert la copropriété dans le rapport des valeurs de facture des marchandises traitées ; l'entrepreneur détient la (co-)propriété gratuitement.

12.6b Cession préalable
L'entrepreneur cède par les présentes déjà au fournisseur les créances résultant de la revente des marchandises soumises à réserve de propriété à hauteur de la valeur de facture des marchandises soumises à réserve de propriété ; le fournisseur accepte la cession. L'entrepreneur reste autorisé à encaisser, tant qu'il n'est pas en défaut.

12.7 Compétence juridictionnelle
La compétence exclusive est Brême. Cependant, le fournisseur a le droit de poursuivre l'entrepreneur à son siège social également.

12.8 Protection des droits d'auteur
Les conceptions, graphiques, illustrations ou autres documents créés par nous demeurent notre propriété et ne peuvent être reproduits ou transmis sans consentement écrit exprès.

12.9 Évaluation de crédit
Le fournisseur se réserve le droit de procéder à une évaluation de crédit pour les entrepreneurs, dans la mesure où cela est nécessaire pour sauvegarder les intérêts légitimes (§ 6 para. 1 lit. f DSGVO).

12.10 Transfert de risque
Vis-à-vis des entrepreneurs, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle passe lors de la remise au transporteur/expéditeur (§ 447 BGB). Les dommages de transport doivent être signalés immédiatement au transporteur/expéditeur.

12.11 Intérêts de retard
Vis-à-vis des entrepreneurs, le taux d'intérêt de retard est de 9 points de pourcentage au-dessus du taux de base ; en outre, le fournisseur peut exiger un montant forfaitaire de 40,00 EUR selon § 288 para. 5 BGB.

Trustpilot